Chat with us, powered by LiveChat
¡Su elección No. 1 para  Inspecciones en la REGIÓN COSTERA  de China!
English| Português| Русский| Español| Français| Polish| German| Italiano| 日本の言語| عربي

Below translation is finished through Google’s translation service, and might have inaccurate expression. It serves only as reference for your easier understanding.

Contáctenos

  • Tel:

    +86-20-89089928 +86-20-89089938 +86-20-89089968

  • Fax:

    +86-20-89089025

  • Página web:

    www.v-trust.com

  • Please click HERE to get more email contacts for specific product lines.
Condiciones Generales


1. General
1.1 A menos que sea específicamente y expresamente acordado por escrito por V-Trust Inspection Service Co., Ltd. (en lo sucesivo denominado “V-Trust”), todos los servicios prestados por V-Trust se rigen por las siguientes condiciones generales de servicio, que prevalecen cualquiera condición y término de compra.

1.2 Los servicios prestados por V-Trust, en nombre de una entidad o individuo de quien haya originado las instrucciones para actuar, serán llevados a cabo mediante el uso de técnicas y procesos que permitan un acercamiento independiente, imparcial y objetivo. El resultado final del servicio consistirá en un certificado o documento (en lo sucesivo denominado el “reporte”) comunicando la recopilación de la información que se le ha requerido a V-Trust que proporcione y será entregado como un fax, un documento escrito o un reporte en línea.

1.3 Ninguna otra parte más que el cliente tendrá derecho a dar instrucciones a V-Trust, en particular en el ámbito de inspección o entrega del reporte, a menos que sea autorizado por el cliente.

2. Prestación de Servicios
V-Trust, en la capacidad de un tercero independiente, proporciona información en la forma de comprobación o recomendaciones para el propósito especial de contribuir a la prevención de los riesgos a los cuales los beneficiarios de sus servicios están expuestos, y de ayudarles a asegurar la calidad de sus productos. Los servicios de V-Trust (en adelante denominado “servicios”) consisten en el trabajo realizado por V-Trust, incluyendo pero no limitando a:
2.1 Inspección Durante la Producción (IDP)
2.2 Inspección Previa al Embarque (IPE)
2.3 Supervisión de Carga de Contenedor (SCC)
2.4 Monitoreo de Producción (MP)
2.5 Verificación de Muestras
2.6 Auditoría a la Fábrica (AF)
2.7 Auditoría de Cumplimiento Social (ACS)
2.8 Auditoría de Autenticación de la Compañía (AAC)
2.9 Auditoría de Crédito
2.10 Pruebas de Laboratorio


3. Compromisos y Obligaciones de V-Trust
3.1 V-Trust se reserva expresamente el derecho de actuar bajo su propia discreción para aceptar o rechazar una solicitud de servicios y no puede ser obligado a aceptar o ser declarados responsables por declinar una solicitud de servicios o para productos:
- Caen fuera de su ámbito de actividad o especialización.
- Presentan problemas de accesibilidad geográfica, tales como los servicios que se han de prestar o los productos a encontrar en áreas restringidas o muy remotas.
- Requieran que V-Trust obtenga permisos especiales para operar tales como permisos gubernamentales.

3.2. V-Trust se compromete a prestar los servicios que ha aceptado a llevar a cabo de una manera profesional y oportuna, de conformidad a su propia práctica profesional y en cumplimiento con:
- Las instrucciones especiales del cliente al ordenar los servicios y según lo confirmado por V-Trust – las condiciones de referencia deben estar debidamente firmadas por el cliente y V-Trust, y en la ausencia de tales instrucciones:
- Cualquier estándar profesional relevante, costumbre, uso o práctica comercial.
- Tales métodos como V-Trust considere apropiado con bases técnicas, operacionales y/o financieras.

3.3. V-Trust ejercerá el debido cuidado y habilidad en la selección y asignación de su personal.

4. Compromisos y obligaciones del Cliente:
El cliente acepta:

4.1 Tomar todas las medidas razonables para asegurar que V-Trust tenga acceso a los materiales en los que los servicios se basen.

4.2 Proveerle a V-Trust toda la información y muestras, así como los documentos necesarios para completar los servicios requeridos de manera oportuna (y en cualquier evento, a más tardar 48 horas antes de la intervención deseada), a excepción de documentos generalmente disponibles, tales como códigos y estándares, ya sea directamente o a través de proveedores o agentes del cliente.

4.3 Asegurar que las instrucciones y notificaciones adecuadas hayan sido suministradas a V-Trust en el momento oportuno para facilitar la correcta realización del servicio solicitado.

4.4 Dar aviso a V-Trust de la fecha en que se darán inicio los servicios, o se reanudarán, y también de las fechas esenciales que afectarán el(los) ítem(s) para los cuales serán prestados los servicios.

4.5 En general, prestar, en lo razonable, toda la asistencia a V-Trust en el suministro de instrucciones, información, documentos, información de seguridad en conexión a las condiciones de trabajo, equipos requeridos y acceso necesarios, según sea el caso.

4.6 Documentos que reflejen los compromisos entre el cliente y terceros o documentos de terceros – si son recibidos por V-Trust – serán considerados únicamente como informativos y no ampliarán o restringirán el alcance de los servicios y obligaciones aceptados por V-Trust.

5. Facturación, honorarios y pagos
Favor marcar su referencia de T/T y escribir su número de factura de V-Trust en el asunto del correo electrónico. Los clientes regulares necesitan pagar los honorarios de inspección y auditoría a más tardar 2 días antes de la inspección. Para clientes prospectos con el uso confirmado de 20 inspecciones o más mensuales, podremos firmar un acuerdo de estado de cuenta mensual.

5.1 En el caso de que el cliente cese una orden para un servicio de V-Trust dentro de las 24 horas de la fecha prevista para el inicio del servicio, la tarifa completa será cobrada.

5.2 En el caso de que V-Trust sea impedido, por cualquiera razón fuera de su control, de desempeñar o completar los servicios requeridos, incluyendo casos de terminación anticipada de servicios por cualquiera razón no atribuible a V-Trust, el cliente acepta a:
      5.2.1 Reembolsar cualquier gasto y gastos varios/menores hechos o incurridos en relación a este servicio;
      5.2.2 Pagar una porción de los honorarios por los servicios efectivamente prestados y liberar a V-Trust de toda responsabilidad por la prestación parcial o la no-prestación de los servicios.

5.3 En el evento de que la inspección deba ser cancelada en el día previsto para la inspección debido a información errónea proporcionada por el cliente o la fábrica (por ejemplo, la mercancía no está lista para ser inspeccionada a pesar de la información provista por la fábrica,…), el hombre-día será considerado utilizado y V-Trust cobrará el honorario completo como tarifa “inspección perdida”. V-Trust le recomienda a sus clientes que re-carguen éste costo a su fábrica cuando se haya demostrado que ha sido una equivocación de la fábrica.

6. Responsabilidad e indemnización
6.1 Limitación de responsabilidad
      6.1.1 V-Trust no es ni aseguradora ni garante y se exime de dicha capacidad. Los clientes que busquen una garantía contra pérdida o daños deberán obtener un seguro adecuado.
      6.1.2 Sujeto a las instrucciones del cliente aceptadas por V-Trust (según lo especificado en los términos de referencia), V-Trust emitirá un reporte relativo a los hechos que haya registrado dentro de los límites de las instrucciones recibidas y en base a los documentos e información proporcionados por el cliente (referirse a § 4 arriba); sin embargo, V-Trust no tiene la obligación de informar sobre ningún hecho ni ninguna circunstancia que estén fuera del alcance específico de su asignación.
      6.1.3 V-Trust solamente brindará asesoramiento en relación a los documentos o información proporcionada por el cliente, y V-Trust no podrá ser considerado responsable si ha recibido información incompleta o errónea.
       6.1.4 V-Trust no acepta responsabilidad en el caso de que información falsa sea facilitada a V-Trust por terceros.
       6.1.5 V-Trust se compromete a realizar sus mejores esfuerzos y de ejercer el debido cuidado y habilidad en el desempeño de sus servicios, y acepta responsabilidad sólo en el caso de que negligencia sea demostrada por el cliente.

6.2 Indemnización
      6.2.1 En el caso de que V-Trust sea considerado responsable con respecto a cualquier reclamo de pérdida, daño o gasto de cualquiera naturaleza y forma surgida, su responsabilidad ante el cliente en ningún caso deberá exceder de 15 veces (15 veces por inspecciones con muestras aprobadas como referencia, 5 veces por inspección sin muestras aprobadas como referencia) la suma total de los honorarios pagados por los servicios específicos por el cual se efectúe el reclamo.
      6.2.2 Adicionalmente, en el caso del servicio de inspección previa al embarque
donde menos del 100% de la producción haya sido completada, nuestra responsabilidad sólo se extiende a aquellos artículos terminados al momento de la inspección. El reporte no evidencia el embarque.
       6.2.3 El cliente deberá garantizar e indemnizar a V-Trust y sus servidores, agentes o subcontratistas de cualquier reclamo realizado por terceros por pérdidas, daños o gastos de cualquiera naturaleza, relacionado al desempeño o al no-desempeño de cualquier servicio, al grado de que la suma total de dicho reclamo exceda al límite de responsabilidad mencionado en el Artículo 6.2.1.

6.3 En el caso de cualquier reclamo, se debe dar aviso a la sede central localizado en 11/F, West Tower, Poly World Trade Centre, 1000 Xingang Road E., Guangzhou, China. Tel.: +86-20-89089880, Fax: +86-20-89089925 durante los siete días posteriores al descubrimiento de los hechos o tres meses a partir de la finalización de los servicios de V-Trust.

7. Terminación de servicios
V-Trust tendrá derecho a rescindir y/o suspender de forma automática la prestación de servicios en el caso de que:

7.1 El cliente cometa alguna violación material a sus obligaciones bajo éstos términos y condiciones y/o los términos de referencia y (si dicha violación tenga remedio) falla en reparar dicha violación dentro de los diez días siguiente a la recepción de la notificación por la parta no-incumplidora (V-Trust) requiriéndolo a ello. Violación material incluye pero no se limita a violaciones intencionales y deliberadas por parte del cliente a las obligaciones mencionadas en el presente documento.

7.2 El cliente es insolvente e incapaz de pagar sus deudas, en suspensión de pagos, o convoca a una reunión con sus acreedores o tiene un recibo de pedido realizado en su contra o (otras que no sean con el propósito de amalgamación de buena fe o reconstrucción) tiene una orden hecha o una resolución aprobada para su liquidación o para el nombramiento de un administrador para manejar sus asuntos, negocios y propiedades o tiene un receptor o receptor administrativo nombrado sobre cualquiera de sus activos u obligaciones o si V-Trust toma o sufre cualquiera acción parecida o análoga en consecuencia de la deuda.

8. Misceláneo
8.1 V-Trust, y/o sus subsidiarios y/o afiliados y el cliente se comprometen a no divulgar a terceros información confidencial obtenida de la otra parte con respecto a la ejecución de los servicios de V-Trust.

8.2 En el reporte se reflejarán los resultados del servicio en el momento y lugar del mismo. Éste reporte no exime a vendedores y/o proveedores de sus obligaciones legales y/o comerciales hacia el cliente.

9. Ley Gobernante y Aplicable, Jurisdicción y solución de disputas

9.1 A menos que se disponga lo contrario, éstos términos y condiciones se regirán e interpretarán de conformidad con la ley china.

9.2 Todas las disputas o diferencias de cualquier tipo entre las partes en relación con o que surjan de los servicios deberán ser sometidos a la jurisdicción no-exclusiva de los tribunales de Guangzhou, China.